AC | ג נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
|
ASV | Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
|
BE | You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
|
Darby | Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
|
ELB05 | Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
|
LSG | Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
|
Sch | (H85-4) du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
|
Web | Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger.
|